Franchement, je pense qu'il y a des choses plus importantes sur terre qu'une petite erreur de grammaire ou de frappe, les deux sont possibles. Etait-il nécessaire de pointer du doigt cette erreur, je n'en suis pas certain et en tout cas pas de cette manière.
Pour alléger un peu la discussion sans la quitter tout à fait, un petit texte que Guy à peut-être déjà lu.
En effet, en tant que Belges, nous avons des formulations (que l'on appelle d'un nom horrible : des belgicismes) qui ne sont peut-être pas compréhensibles par tous, donc petite explication (à ne pas trop prendre au sérieux bien entendu)
Petit guide pour les voisins français ou
luxembourgeois... + QUEBECOIS
Les 4 choses à savoir sur le 'Belge'.
1. Les indispensables septante et nonante.
70 = septante
90 = nonante
C'est simple, clair et net.... et grammaticalement
plus correct que les ersatz du type
quatre-vingt-dix ou soixante-quatorze...
D'ailleurs, pour faire un parallélisme avec
d'autres langues, en anglais, 70 se dit seventy et
pas sixty-ten.
Même le néerlandais, qui se rapproche pourtant plus
du Klingon (cfr. StarTrek), fonctionne de la même
façon: 90 = negentig.
2. L'accent
L'accent, ou plutôt les accents ... car en
Belgique, il y a autant d'accents que de villages.
Vous n'êtes pas obligé de prendre l'accent pour
converser avec un Belge. Ce n'est pas un mongolien
et vous pouvez être sûr qu'il comprendra votre
français de Marseille, Strasbourg ou Laval.
Quelques dialectes:
* le liéééééégeois (Liège)
* le namuuuurois ( Namur ), proche de l'accent
suisse du Valais
* le tournaisieeeennn (Tournai), proche du Picard
* le brusselaire : l'accent bruxellois est le plus
connu et le plus (mal) imité. Alllleï, dis, fieu!
Pour parfaitement l'imiter, il faut se mettre dans
la peau du personnage, càd avoir une grande gueule
et faire son malin avec sa Rolex / son autoradio /
son 'G'
(GSM = portable, portable = laptop) acheté à crédit
qui a coûté 3 mois de salaire.
En bref, il faut être un gars de la capitale.
D'ailleurs , n'oubliez pas le dicton: Parisien,
tête de chien, Bruxellois, même combat.
De plus, le vrai Bruxellois utilise 50% de mots
français et 50% de mots 'flamands' ou flamandisés
juste pour faire bien.
Ex: Ah, fieu waar heb je de velo gelaisseerd? Ah,
ja, in de camionnette!
Traduction: Eh bien, mec, ou as-tu laissé le vélo ?
Ah, oui, dans la camionnette!
3. Avoir une bonne prononciation
Un bon conseil: bossez un sérieux coup là-dessus.
- Bruxelles, se prononce Brusselle (et pas
Brukselle)
- Anvers, se prononce Anverssss (et pas En Vert, le
'S' est là, alors il faut l'utiliser)
- Rembrandt se prononce Rembrandt (et pas Rang
Bran)
- Le célèbre 'W' : en France , on préfère le
prononcer (souvent erronément!) comme un simple V.
En Belgique, on préférera le prononcer 'ouhé '
Ex: wagon: ouhagon - huit: ouhit - BMW se dit Bé Em
ouhé
- idem pour un VW et les WC. (Qui me rappelle:
'aller à la toilette' et 'non aux toilettes' : une
à la fois, s'il-te-plaît bien!)
- Les noms flamands : à apprendre au cas par cas,
mais en tout cas oubliez la prononciation
française!!!!
Ex: Maastricht : le ch ne se prononce par 'ch', ni
'k', mais dans une espèce de râle comme si vous
vouliez cracher.
4. Les spécialités régionales
Vous ne trouverez jamais d'endives blanches et
pointues en Belgique, mais des chicons.
Vous ne mangez pas des sandwichs, mais des
pistolets; pas de petits pains aux raisins, mais
des couques aux raisins; pas de chaussons aux
pommes, mais des gosettes.
On déjeune le matin, on dîne à midi et on soupe le
soir.
En Belgique, on 'preste' des heures de travail ou
un service.
Et on aime aller à la kermesse (fête du village)
manger des caricoles (des espèces d'escargots de
mer).
On va s'acheter un cornet de frites à la friture.
Et si vous croisez des friteries ce sont soit des
français immigrés, soit des belges complexés qui
ont changé leur enseigne parce qu'un crétin
leurs avait dit que friture n'était pas français !
Eh! On est en Belgique, Ducon !
Et encore: En Belgique on tire son plan (se
débrouiller), même quand on ne sait pas de chemin
(a court d'idées). On boit des pils (bières) en
demi ( 0.25 litres et non 0.5 l ).
On s'essuie les mains avec des essuies
(serviettes).
On attend famille quand on est enceinte (enfin les
femmes en tout cas; les hommes c'est plus grave),
et les portes s'ouvrent avec des clinches.
Et à ce propos, en Belgique, une porte à 3 états:
'ouverte', 'fermée' et 'contre'.
'A tantôt' signifie à tout à l'heure (et ne fait
pas référence à un moment passé, ni à
l'après-midi !).
On utilise les torchons (serpillières), voire les
loques à r'loqu'ter pour nettoyer par terre et non
pour essuyer la vaisselle.
Pour nous, un crayon est toujours en bois avec une
mine en graphite (...et jamais un crayon à
papier!). En effet, les 'bics' sont des stylos à
billes et un stylo, un porte-plume.
Nous aussi, on sait qu'on est les meilleurs. Mais
nous, on préfère 'faire semblant que non' pour que
personne ne s'en doute...
Et ce ne sont pas des carabistouilles !!!!
(Source : François-Xavier Leemans - Forum Train Miniature Magazine)
En espérant que cela ne parte pas en arachides (ben oui, je fais attention à ce que j'écris), parce que ce n'est vraiment pas le but et mes excuses à Pertrix pour cette digression qui se veut divertissante.